الحمدلله حمدًا تطيب به الحياة،
يسعدني أن أشارككم صدور ترجمتي لرواية مُذنِب بالتعاون مع دار يسطرون للنشر.
كل الشكر والتقدير لفريق دار يسطرون المُتميز
تجربة لا تُنسى، تفيض بالامتنان والفرح🙏🏻
للتحدثُ بالإنجليزية بطلاقة أهل اللغة، ينبغي استخدام العبارات الآتية:
عند الحديث عن سرٍ ما:
🔸 بدلًا من:
Keep it a secret
🔹 قُل:
Keep it under wraps
🔸 وعوضًا عن قول:
I won’t tell anyone
🔹 قُل:
My lips are sealed
🔸 وكذلك بدلًا من:
Don’t let anyone know the secret
🔹 قُل:
Don’t let the cat out of the bag
🔹فرق في التشكيل يغيّر المعنى بأكمله:
(ثُمَّ و ثَمَّ)
ثُمَّ (بضم الثاء): حرف عطف يفيد الترتيب مع التراخي، أي حدوث الشيء بعد الآخر بمهلة.
🔸جاء سامي ثُمّ كريم ثُمّ نبيل.
ثَمَّ (بفتح الثاء): ظرف مكان بمعنى هناك.
🔸ثَمَّ رجالٌ مخلصون.
الفرق بين الرؤية والرؤيا في العربيّة:
▫️الرؤية: إدراك الشيء بالعين أو بالقلب. ومنه قول النبي ﷺ: (صُومُوا لِرُؤْيَةِ الْهِلالِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ…)
▫️الرؤيا: ما يراه الإنسان في المنام. قال تعالى: (قَالَ يَا بُنَيَّ لَا تَقْصُصْ رُؤْيَاكَ عَلَى إِخْوَتِكَ…) [يوسف: 5]
🔹معلومة لغوية:
دشن كلمة فارسية أصلها "جشن،" والتي تدّل على العيد أو الإحتفال. اقتُرضت وعُرِّبت لاحقًا بلفظ "تدشين" لتعني الإفتتاح الرسمي أو البدء في استخدام شيء جديد لأول مرة.
دائماً نسمع: أنت ما تأكل
YOU ARE WHAT YOU EAT
لكنك أيضاً
الكتب اللي تقرأها
المدن اللي تزورها
الأشخاص اللي تتابعهم
المحتوى اللي تستهلكه
المغامرات اللي تعيشها
الأشخاص اللي ترافقهم
أنت ..
محصلة أشياء كثيرة عشتها ومازلت تعيشها كل يوم
لا تختصر نفسك وأنت شاسع
لا تختزل ذاتك وأنت متجدد
شركة في قطاع التجزئة تعلن عن شاغر وظيفي (مترجمة عقود)
يشترط:
لديها بكالوريس لغة انجليزية
خبرة سنة أو اكثر في الأعمال الاداريه الترجمة
الموقع: الرياض
للتقديم يرجى إرسال السيرة الذاتية على الإيميل:
[email protected]
ووضع العنوان (مترجمة عقود)
بعض من آثار الترجمة الركيكة إقحام الوسائط في العربية للتعبير عن الشعور:
🔸 Don’t feel bad
❎ لا (تشعر) بالسوء
✅ لا تحزن
🔸 Be patient
❎ (تحلى) بالصبر
✅ اصبِر
فقال تعالى: (أَلَّا تَخَافُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَبْشِرُوا).