@WraySwore I think the translation is the same. It has been stated that Squall’s “Whatever” line is not great because it presents him has dismissive rather than reclusive.
None of these should be remade. They were well executed and should be preserved. The most I would support is higher resolution images for pre-rendered graphics, some translation fixes, and audio improvements.
Famitsu did a nationwide survey of the game people most want to see get a remake or remaster! (5,400 people)
1. Chrono Trigger
2. Xenogears
3. Pokémon Black and White
4. Final Fantasy VIII
5. Tales of the Abyss
6. Persona 2
7. Sakura Wars
8. Final Fantasy IX
9. Dragon Quest IX
10. Final Fantasy VI
11. Bloodborne
12. Persona 1
13. Tales of Eternia
14. Dragon Quest V
15. Shadow Hearts
16. Sengoku Basara
@UpdatingOnRome From all the children who were approved. Wouldn’t Father’s Day be singular genitive, not plural nominative or vocative. The day is to honor one’s personal father, not general fatherness. That’s why the apostrophe is not after the word. Mother’s Day is the same.
@WiggerMaggot We wouldn’t be in the predicament we’re in if the left couldn’t meme. Maybe they lost the magic or rather the results can’t be hidden anymore.
@TVsMrNeil@TheDavidVinc The translation of 8 could have been a bit better. The “whatever” issue makes Squall sound dismissive when he’s being more reclusive.
@washghost1 They aren’t so different from us, they only figured out faster than light travel, but at the end of the day they are just trying to make it in a difficult universe.