Calling someone a ghost in Chinese can be a personality test 👻
Greedy foodie?
Total lazybones?
Tiny little troublemaker?
Apparently we’re all just different flavors of 鬼 🥃🍕
Which one are you?
[Useful Phrases]
• 酒鬼 (jiǔguǐ) — Drunk / Alcoholic
• 烟鬼 (yānguǐ) — Heavy smoker
• 赌鬼 (dǔguǐ) — Gambling addict
• 馋鬼 (chánguǐ) — Greedy eater / Foodie
• 胆小鬼 (dǎnxiǎoguǐ) — Coward
• 小气鬼 (xiǎoqìguǐ) — Cheapskate
• 懒鬼 (lǎnguǐ) — Lazybones
• 讨厌鬼 (tǎoyànguǐ) — Annoying person
• 小鬼 (xiǎoguǐ) — Little rascal
• 淘气鬼 (táoqìguǐ) — Naughty kid
The worst feeling with ADHD…
is wasting an entire day doing nothing,
while your mind keeps reminding you of everything you should be doing.
You’re stuck between guilt and paralysis.
"Nobody wants to work anymore." Imagine explaining to boomers that landing a decent job today means surviving a 5 round interview, completing unpaid take-home assignments, and enduring weeks of ghosting before getting a polite rejection email.
大家好 / Hello everyone,
For those who don’t know yet, the HSK will change starting from July 2026.
On ChineseSRS, you can already study the official New HSK 3.0 vocabulary list, and on top of what you see in the tweet, each word now also has Spanish and Indonesian translations, in addition to French and English.
It’s 100% free, you just need to sign up here: https://t.co/u5ahGWMf2f
Happy studying, and good luck to everyone preparing for the new HSK!
Most people don’t actually hate working, they hate putting in effort, time, and energy into something that doesn’t fairly compensate them or respect their worth. When the pay doesn’t match the struggle, even passion starts to feel like pressure.
Chinese has a way of turning a simple laugh into something totally different just by changing one character.
From a gentle smile to a cold sneer, the vibe shifts instantly. 🎭
It’s all in the nuance of how you express that energy. ☁️✨
Which one do you find yourself doing the most?
[Useful Words]
• 微笑 (wēixiào) — Gentle smile
• 苦笑 (kǔxiào) — Bitter / helpless smile
• 偷笑 (tōuxiào) — Laugh secretly
• 暗笑 (ànxiào) — Laugh inwardly
• 窃笑 (qièxiào) — Quiet snicker
• 大笑 (dàxiào) — Laugh heartily
• 爆笑 (bàoxiào) — Burst out laughing
• 冷笑 (lěngxiào) — Sneer / cold laugh
• 讥笑 (jīxiào) — Ridicule
• 嘲笑 (cháoxiào) — Mock / scoff
• 傻笑 (shǎxiào) — Silly giggle
• 痴笑 (chīxiào) — Foolish laugh
• 奸笑 (jiānxiào) — Evil / sly grin
• 狂笑 (kuángxiào) — Maniacal laughter
Chinese has two ways to say again and the difference is all about timing ⏳
Use 再 when you are planning for the future and 又 when you are sighing because it already happened 🔄
It is the difference between see you later and not this again 😅
Which one do you find yourself using more often?
[Useful phrases]📝
我明天再来 (wǒ míngtiān zài lái) — I’ll come again tomorrow
请再说一遍 (qǐng zài shuō yí biàn) — Please say it again
他又迟到了 (tā yòu chídào le) — He was late again
我又忘了 (wǒ yòu wàng le) — I forgot again