confession i dont get why we judge a language for how it pronounces a loanword bc im pretty sure there isnt a single language on earth that actually preserves the native pronunciation of all its loanwords. like its literally a completely natural linguistic process you guys its ok
@richy1965@jimbojd4 you do not say it like italians say it. you say it with the [รฆ] vowel, which does not exist in italian. americans say it with the [a] vowel, which does exist in italian
@Tryfan_73@jimbojd4 you do not say it like italians say it. you say it with the [รฆ] vowel, which does not exist in italian. americans say it with the [a] vowel, which does exist in italian
@Tenzur_@jimbojd4@OurCrazyWorldT [รฆ] does not exist in italian, but [a] does. so actually americans say it closer to how it's pronounced in italian ๐คทโโ๏ธ
@botzarelli@jimbojd4 except you don't pronounce it how italians do... you pronounce it with a vowel that doesn't even exist in the italian language, [รฆ]
6yr old cousin started playing โitโs raining tacosโ and i felt like every white mom when they find out their daughter knows โgirls just wanna have funโ
apparently my friendโs friend in canada uses she/her pronouns in french but they/them in english, which has interesting implications for the Sapir-Whorf hypothesis