Çoğu insan aynı şeyi demiş. Bir insan boşanıyor muhtemel ortak çocuk da vardır. Dilerim yoktur. Ev satılmış. Koca kişisi oyun odası ile veda postu atıyor. Kadın hayır lokması dağıtsa iyidir. Pişmanlık ve üzüntü kafası birkaç aya çöker. 18 yıl az da değil demek ki sorun büyükmüş.
Merak ettim de, sormak istedim. Derneklerde, tarikatlarda, vakıflarda, vs. çocuklara tecavüz edildiğinde böyle bir metin hazırlamış mıydınız? @diyanetbasin
I completely understand why Turkish GTA fans like @rockstarturk & @Ataritacom, are campaigning for Turkish language support in GTA 6. Wanting to experience one of the biggest games ever made in your native language is a perfectly reasonable request, and I genuinely hope @RockstarGames considers it.
That said, there are a few things worth remembering. Supporting another language isn't simply a case of running the script through a translator. GTA games contain an enormous amount of dialogue, subtitles, menus, tutorials, websites, adverts, TV shows, radio stations, mission text and UI, all of which has to be translated, edited, checked for consistency, tested in-game and maintained for years through updates.
On top of that, Grand Theft Auto relies heavily on satire, wordplay, cultural references and jokes that don't always translate naturally into other languages. A direct translation can lose the original meaning or humour, so localizers often have to rewrite lines entirely while trying to preserve Rockstar's intent and tone. That's a far more creative and time-consuming process than many people realise.
Every additional language also adds significant QA work. Text has to fit the interface, subtitles need correct timing, mission prompts need testing, and every future patch or piece of new content has to be localized as well. It's an ongoing commitment rather than a one-off task.
Ultimately, publishers have to make commercial decisions too. Every language has a cost, so they'll look at factors such as how many players are likely to use it, the long-term support required, and where those resources are best invested. That doesn't mean Turkish players don't matter - it simply means companies have to draw the line somewhere.
I hope Turkish support happens, because it would allow even more people to enjoy the game. But if it doesn't, I think the explanation is far more likely to be production scope, localization complexity and business priorities than a lack of appreciation for Turkish fans.
Either way, I wish the #WeWantGTA6InTurkish campaign good luck!
Aklıma James Franco’nun The Interview filmi geliyor. İyi bir izlenim bırakmak için gazetecinin geçeceği yerleri her şey yolundaymış gibi gösterdikleri sahneler…
Burası japonya değil,hoplaya zıplaya veya duracak kadar yavaşlayarak geçtiğimiz ızgaraların nato zirvesi için gece harıl harıl çalışılıp ızgaraların olması gereken seviyelere getirdiği yer, burası ankara bu,halkı, onlara oy verenleri götüme takmıyorum demenin göze sokulmuş hali…
GTA VI’da olan dillerde Lehçe dikkatinizi çekti mi? Polonya’nın nüfusu 37 milyon.
Dil desteği gidip yapımcı/yayıncıya küfür etmekle, tehditle, şantajla olmuyor hanımlar beyler.
Oyun sektöründen dış politikaya dünyanın görmezden gelemeyeceği bir katma değere ihtiyaç var.
Herhangi bir yazılıma dil desteği eklemek çevirip dosya güncellemekten ibaret değil. Yerelleştirme zor ve riskli bir iş. Bu tür mükemmeliyetçi şirketlerin neden Türkçe eklemediğini az çok anlıyorum. Bence ikna etmenin tek yolu boykot. O da çok mümkün değil.
GTA 6'da yer alan diller açıklandı. Oyunda Türkçe dil desteği mevcut değil ⏬
🔸 Fransızca
🔸 İtalyanca
🔸 Almanca
🔸 İspanyolca (İspanya)
🔸 İspanyolca (Meksika)
🔸 Brezilya Portekizcesi
🔸 Japonca
🔸 Korece
🔸 Lehçe
🔸 Rusça
🔸 Basitleştirilmiş Çince
🔸 Geleneksel Çince
Microsoft’s MacBook Pro competitor is here: Surface Laptop Ultra
- 15" Mini-LED touchscreen display
- Up to 2000nits of peak HDR brightness
- Large haptic touchpad
- Nvidia RTX Spark (20-core ARM CPU)
- Blackwell GPU (6144 CUDA Cores)
- Up to 128GB unified memory
- 1 petaflop of AI compute
- HDMI, 3x USB-C, 1x USB-A
- SD card slot | 3.5mm Jack
Available this fall
Bunun en büyük sebebi ehliyet kursları ve direksiyon dersi verenler. Hepsi orta şeritten gitmeyi ve kornalara vs. aldırmamayı söylüyor. Orta ve sol şeritin asıl anlamını öğreten kimse yok. He sürücülerin büyük çoğunluğu mal o ayrı konu.
Otomobillerin en sağ şeride geçmemesiyle ilgili benim bilmediğim bir anlaşma mı yaptınız aranızda, arkadaşlar 130 la bile gitseniz en sağ şerit boşsa en sağa geçmeniz gerekiyor
2 yıl önce bir projemin frontend kısmını freelancer arkadaşa yaptırmıştım. 25.000 TL (~800 usd) ödemiş ve işi 1.5 ay kadar sürede teslim almıştım (iş tam bitmemişti, birçok eksik bug vs. vardı).
Aynı projenin frontendi'ni sıfırdan, Claude Code ile 4 akşamda, yaklaşık 10 saatte yeniden yazıp bitirdim.
1.5 ayda 800 USD maliyetle ve tam bitmemiş iş
vs.
10 saatte bitmiş, birim maliyet 5 USD + 10 saat harcadığım iş
Aston Villa Fan Meeting Point
📍 Taksim Gezi Park
📆 Matchday only
⌚ Open from 10:00am
🎟️ For all Villa supporters - with or without a match ticket.
🌯 Turkish food
🍺 Cold beer & soft drinks
🗺️ https://t.co/HewL8eUHss
For our followers in Turkey, don’t worry about it. If necessary, we can deploy obfuscation-based VPN architectures designed to resist DPI and traffic analysis systems. This is not a one-time setup but an ongoing engineering process that requires continuous adaptation..:)
Bu ne kadar salak bir habercilik ya. Astronotların hayatta kalıp kalmayacağını belirleyecekmiş. Cahil olmayı anladım da, bu negatif cahillik gibi bir şey eksiye düşmüş bilgi seviyesi.
Profile baktıktan sonra haber sayfası olmadığını anladım gerçi.
Artemis II astronotlarının hayatta kalıp kalmayacağını belirleyecek 4 dakikalık yeniden giriş süreci bugün yaşanıyor!
Dünya atmosferine saatte yaklaşık 40.000 km hızla girecekler, bir kurşundan neredeyse 17 kat daha hızlı.
Bu 4 kritik dakika boyunca hiçbir iletişim veya sinyal olmayacak.