🇳🇿
차와 식물 향수 보석 메이크업 만년필 인형 여행 그외 아름답고 향기나는 것들을 사랑해요
우리 사지말고 입양해요!
🐱Willow, Mellow, Jellow & Pillow🐾
intersectional feminist/Omnisexual🏳️🌈
neurodivergent✨
상업그림으로 돈 무지 번 다음 사랑하는 자신의 친구들이 굶지 않도록 언제든 돈을 쓸 수 있게 금고를 오픈했고 말년에는 프라하에서 히틀러에게 찍힐 만큼 민족주의적 그림으로 저항하다가 생을 마감함. 히틀러가 장례식에 오는 사람 다 쏴죽인다 했는데 프라하 시민 대부분이 그 장례식에 참석함.
미국 연방대법원까지 올라가 본 영어 단어가 하나 있습니다.
바로 'boy'라는 단어인데요.
이번주에 이 단어를 모욕적으로 사용한 사람이 FAFO(Fuck Around and Find Out) 당했습니다. 직역하면 건드려 보고 알게 됐다, 의역하면 깝치다 험한 꼴 봤다는 뜻입니다.
길지만 잼얘 풀어볼께요.
1. "Sit down, boy."
직역하면 "앉아라, 꼬마야". 의역하면 "앉아, 인마"입니다.
단어 뜻만 놓고 보면 무죄입니다. 욕설도 비속어도 없습니다.
삼진 잡은 투수의 트래시 토크로는 오히려 순한 맛이죠. 그런데 MLB 사무국은 이 한 문장에 7경기 출전 정지를 줬습니다. 선발투수한테 7경기면 로테이션 한 바퀴가 넘게 빠지는 겁니다.
뜻만 보면 별 문제가 없는데 리그는 왜 유죄를 선고했는지, 이 간극이 어디서 오는지 알려드릴께요. 우선 이 단어가 어쩌다 대법원까지 갔는지부터 보시죠.
(계속해서)
신체건강하다면
본인이 밥 한끼 지어서 먹고 설거지하고 세탁기 돌리고 빨래 널고 하수구 배수구 청소/ 욕실 곰팡이 및 부엌 찌든때, 냉장고 냉동실 청소하며 유통기한 다된 음식들도 버려봐야 비로소
한 사람의 독립된 인간이라고 생각함
이런 사람만이 그 누구와도 가족을 꾸릴 준비가 된 거고
그렇습니다. 한국의 원주민은 곰과 호랑이입니다. 현재의 한국인도 곰과 호랑이의 피가 흐르고 있기 때문에 정기적으로 마늘과 쑥을 대량으로 섭취하여 내면의 야수를 억누르고 있는 것입니다.
너희가 쌉소리를 하면 우리는 마늘과 쑥을 끊고 야수로 변모하여 너희를 찢을 것이다
깝치지 마시오