@S962jo The first one is more accurate, but if you drop the word "central" from the second one, it will be fine.
By the way, I think both translations tend to be literal. So I'd like to suggest this translation:
The program includes two divisions.
@iamlena34 Of course not. The verb must match the subject. This is what we call in grammar "subject-verb agreement". The subject is plural and the verb doesn't match it.
@Translator_88 First of all, this is not a callocation; it is an idiom. Secondly, we do not translate it to ุงูุฏู ุฌูุฏุฉ because it has an equivalence in Arabic Which is ุงูุฏู ุฃู ููุฉ.