För svenskan – i tiden
Det är titeln på @sprakexperts språkdag, som äger rum i Stockholm den 24 november 2023. Sista anmälningsdag är om två veckor – kom du också! https://t.co/BSYsMJuWiI
För svenskan – i tiden
Det är titeln på @sprakexperts språkdag, som äger rum i Stockholm den 24 november 2023. Sista anmälningsdag är om två veckor – kom du också! https://t.co/BSYsMJuWiI
Nu slutar vi vara aktiva här, på dagen 13 år efter det att vi startade kontot. Tack alla följare! Har du en språkfråga? Så här gör du för att själv hitta svar: https://t.co/nSyh5ri0EN
Jag har dragit mig för att läsa första delen av Åke Ohlmarks memoarer. Titeln är ”I paradiset” och boken handlar om hans barndom. Här kan väl inte finnas så många av de ilskna tirader som gjort honom till ett av den svenska rättshaveristikens största namn, tänkte jag.
Vad tittar du på? ”Förklara din forskning” är såklart svaret! I senaste avsnittet träffar @cattastrofer och jag @Eliderad som forskar om skiljetecken i språket! 🤩 Ikväll kl 21.00 på Axess TV! (Vill du inte vänta?) Se det redan nu via: https://t.co/a6l7piRqYS
@Eliderad Låter helt underbart! Och vi firar detta med att visa dig berätta om kolon i ”Förklara din forskning” f r o m tisdag den 26/9 kl 21.00 - och på YouTube/Axess hemsida samma dag! 👏
Jag såg Mission Impossible: Rogue Nation i söndags och i den filmen finns det två karaktärer som talar svenska med varandra då och då.
Inför en fight säger en:
”- Nu ska vi se vad du är gjord av”
Vilket är solklart exempel på det som @Eliderad kallar översättningssvenska.