This is hilarious. It’s like she keeps expecting a rapturous round of applause but it doesn’t come so she just keeps talking until it makes no sense and she has to finally stop.
@Aga__Chmiel@p_dobkiewicz This is a really innovative and interesting article. I wonder is whether you looked for ideological load in the interpretation independent of the original? It seems to occur delayed with no obvious trigger as a form of compensation for earlier mitigation or omission.
Following her use of “invasion”, Suella Braverman extends the immigration is natural disaster metaphor to a “hurricane of immigration”. Such metaphors play a central role in the stoking of fear, hate and prejudice appealing to a far-right populist discourse.
Braverman’s ‘hurricane of migration’ speech sounds deliberately framed to update the metaphor of Enoch Powell’s ‘rivers of blood’: keep the apocalyptic tone but shift from biblical echoes to our current climate crisis. It’s clever, it’s deliberate; it’s disgraceful and appalling.
Come and join our team @MAKD_Cologne! We are recruiting a Professor French Interpreting with Computer Assisted Interpreting. Deadline 08.10.2023. The job ad (in German) can be found at https://t.co/AzP0icMKqC. Happy to field enquiries. Please repost #cai#1nt#translationstudies
1/7 Attitudes to immigration in Scotland are warming. We publish findings from the first representative survey of Scottish attitudes to immigration since 2014.
https://t.co/mL9M9PRkcW
@diffleypartners
Come and join our team @MAKD_Cologne! We are recruiting a Professor French Interpreting with Computer Assisted Interpreting. Deadline 08.10.2023. The job ad (in German) can be found at https://t.co/AzP0icMKqC. Happy to field enquiries. Please repost #cai#1nt#translationstudies
Come and join our team @MAKD_Cologne! We are recruiting a Professor French Interpreting with Computer Assisted Interpreting. Deadline 08.10.2023. The job ad (in German) can be found at https://t.co/AzP0icMKqC. Happy to field enquiries. Please repost #cai#1nt#translationstudies
Come and join our team @MAKD_Cologne! We are recruiting a Professor French Interpreting with Computer Assisted Interpreting. Deadline 08.10.2023. The job ad (in German) can be found at https://t.co/AzP0icMKqC. Happy to field enquiries. Please repost #cai#1nt#translationstudies
Just initiating the Twitter account for our new disinformation project (Mistranslating Deceit). Do follow us for the latest news and information from our team!
TRANSLATION STUDIES are also part of our effort to respond to global warming and broken communication between humans and the biosphere🙏to M. Cronin (the concept) & Ş. Susam-Saraeva (the development). Check out this newly established NETWORK: https://t.co/f4odZ2doUG #envhum
❗Registration is open for the #EUTraineeship
Have you ever wondered how many different tasks you could try if you join?
Add Directorate-General for Interpretation (SCIC) to your application & help us promote #multilingualism in the 🇪🇺
⏰ 31 Aug
🔗https://t.co/qPdpWS0YMx
Finally, the first postdoc position for our new grant project has been advertised!
Please forward details to anyone you think might be interested. Thanks!
https://t.co/7UMg7sZtAz
Cfp: "Epistemic Translation: Towards an Ecology of Knowledges", 14-16 December 2023, NOVA-FCSH, Lisbon. Deadline for submissions: 1st September 2023 https://t.co/Rky2IreO63