🖋️ Traduzco, reviso, coordino y vivo (no siempre en ese orden). Profe (si me dejan) | ES, FR, EN | Transcreación, marketing, moda, arte, cosmética.🔻UK-Galiza
Bos días a todas. Me gustaría mencionar los errores más comunes que corrijo en mis revisiones y en las pruebas de traducción a otras lingüistas. No para avergonzar a nadie (jamás daré ejemplos exactos), sino para que todas tomemos conciencia de que no podemos bajar la guardia.
Vamos a explicarle a Paco y a todos los Pacos(generalmente de derechas) las diferencias entre la España Ferroviaria de los 90 y la de hoy.
1.- Entonces en la linea Madrid-Sevilla circulaban 6 trenes al día, por sentido. Hoy por el punto Torrejón de Velasco de la LAV Madrid-Sevilla circulaban 289 trenes.
2.- Entonces, si había una incidencia en la infraestructura o en el tren, la repercusión era mínima. El tiempo que tardaba otro en pasar permitía solventar el problema. Hoy cuando hay una incidencia tienes 25 trenes en ambos sentidos en un radio de una hora. Por tanto las afectaciones son mayores.
3.- En la España de los 90 la red de alta velocidad tenía 500 km. Hoy tiene 4000 km, solo superada por China.
4.- En la España de los 90, en ir de Madrid a Santiago de Compostela tardabas cerca de 8 horas. Esto fue así casi hasta 2018. Hoy tardas 3.
5.- En la España de los 90 la alta velocidad era prohibitiva y al alcance de unos pocos privilegiados. Hoy es un medio usado por todas las clases sociales.
6.- En la España de los 90 se movían menos de 1 millón de personas al año en alta velocidad. En la de hoy vamos camino de 50 millones.
7.- En la España de los 90 el transporte en alta velocidad no crecía. Hoy los pasajeros que se mueven en alta velocidad crecen cada año en porcentajes de dos dígitos. Claro, lo siento para los del caos. Ningún sistema de transporte en caos crece a ese ritmo.
8.- Sí, en los 90 la puntualidad de la Madrid Sevilla era de más del 95%, frente al 80 % actual. La red de hoy no tiene nada que ver por su complejidad y volumen de tráfico. Aún así nuestra puntualidad es la segunda más alta de Europa, muy por delante de Alemania, Italia o Francia.
9.- La línea Madrid-Sevilla lleva varios años sufriendo más incidencias y retrasos, los años que se ha tardado en ejecutar la obra de su renovación total, pues no se tocaba desde los 90. Se han invertido 750M€ y se ha seguido prestando el servicio mientras se hacía la obra. En cuanto se logre migrar del sistema de seguridad LZB al ERTMS, se concluirá la operación de renovación por completo, y las cifras mejorarán.
10.- Por tanto lo único que era mejor en los 90 respecto de hoy era la ratio de puntualidad. En precio, accesibilidad, extensión de la red, tiempos de desplazamiento y número de viajeros, la España ferroviaria de hoy es INFINITAMENTE mejor que la de los 90. Si, España vive el mejor momento ferroviario de su historia, aunque a la derecha paleta, ignorante y aislacionista española, le cueste entenderlo.
Ciberseminario
«Coordinar proyectos de traducción: un viaje tan empresarial como humano»
@textualizada@Asetrad_ORG, 18 de junio.
Info: https://t.co/UOkFdqLRsu
Desde este momento, dejo de compartir contenido en esta red social secuestrada por la ultraderecha. Podéis encontrarme en BlueSky con el mismo nombre. Que la fuerza nos acompañe y que jamás dejemos de luchar.
Lo de Amaia en LaRevuelta el otro día fue sensacional, pero no solo por el vídeo, sino porque explica muy bien cómo funciona el proceso creativo.
Seguidme en este hilo para ver de dónde salió este vídeo
A famosa Via Nova, que unía dúas das capitais conventuais da Gallaecia na época romana, ten un tramo que é unha xoia impresionante: o que vai desde Campo do Gerês, en Portugal, ata que rebasa a Portela do Home e continúa xa por terras galegas. E ten un gran misterio.
@sciencemedia_es@upvehu Las mujeres científicas son las que se llevan la mayor carga de odio. El 56% de las divulgadoras ha sufrido al menos una campaña de acoso en los últimos años. A diferencia de lo que ocurre con científicos, a ellas se les insulta hasta por su físico
https://t.co/AUYhZHL1WI
Esto se aplica en mi profesión: sortear la toxicidad y el comportamiento colectivo deplorable (tanto de hombres como de mujeres machistas) ha sido todo un viaje lisérgico, por resumirlo de algún modo. El viaje nunca se acaba, pero ahora tenemos las herramientas para navegarlo.
Hemos tenido que pasarlo mal demasiado pronto y luego desprogramar nuestro cerebro para reencontrarnos en nuestra treintena y por nuestra cuenta. Investigar todo lo que pillábamos, luchar por nuestros derechos, aporrear puertas (sanitarias y sociales), reclamar lo que era nuestro
El trayecto no ha sido fácil. Las mujeres, sobre todo las millenials de principios de los ochenta, hemos tenido que comernos el ostracismo y la toxicidad social y sistémica la mitad de nuestra vida.
El mundo no es de los «triunfadores» o de los «mediocres» (nuevo blanco y negro machirulo para justificarse) sino de la gente que sabe transformar su sensibilidad empática en compasión y aplicarla a diario en el mundo. La que sabe parar. La que trabaja y descansa. La que respira.
Hace un año y dos meses que dejé la rueda de hámster y elitismo sectario de la traducción como tal. Sigo traduciendo, sigo coordinando, sigo transcreando y sigo haciendo copywriting, pero en mis términos. Valorada y bien pagada. Y mi voz se escucha.
Para mujeres PAS y neurodivergentes es incluso más importante conseguir todo esto. Y poder regenerarnos a diario sin esa cultura de culpabilidad y de «ganadores» que tanto daño ha hecho y sigue haciendo.