🚨 BREAKING
Iran’s state television has openly threatened to kill Iranians both inside and outside the country.
On national TV they declared:
“Confiscating property is nothing. We will make your mothers mourn you.”
This is not rhetoric. It is a direct death threat not only against activists or journalists but against any Iranian who opposes the regime anywhere in the world.
A government that publicly threatens the lives of its own people on state television is exposing its true nature.
The international community must not ignore this.
@Reuters@AP@AFP@BBCWorld@CNN@SkyNews@FoxNews@guardian@Telegraph@France24_en@dwnews@AJEnglish@WhiteHouse@POTUS@StateDept@SecRubio@UNHumanRights@amnesty@hrw
#IranRevolution2026
#IranMassacre
#DigitalBlackoutIran
#RezaPahlaviForIran
#KingRezaPahlavi
HIGH PRAISE: Large crowds were seen dancing in the streets of Los Angeles to President Trump’s signature “YMCA” in celebration of the military operations that killed Iranian Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei. | @MattFinnFNC
هممیهنان عزیزم،
لحظاتی سرنوشتساز پیشِ روی ماست.
کمکی که رئیسجمهور ایالات متحده به مردم شجاع ایران وعده داده بود، اکنون رسیده است. این یک مداخله بشردوستانه است؛ و هدف آن، جمهوری اسلامی، دستگاه سرکوب و ماشین کشتار آن است؛ نه کشور و ملت بزرگ ایران.
اما، با وجود رسیدن این کمک، پیروزی نهایی همچنان به دست ما رقم خواهد خورد. این ما ملت ایران هستیم که در این آخرین نبرد کار را تمام خواهیم کرد. زمان بازگشت به خیابانها نزدیک است.
اکنون که جمهوری اسلامی در حال فروپاشی است، پیام من به نیروهای نظامی، انتظامی و امنیتی کشور روشن است:
شما سوگند خوردهاید حافظ ایران و ملت ایران باشید، نه حافظ جمهوری اسلامی و سرکردگانش. وظیفه شما دفاع از مردم است، نه دفاع از رژیمی که با سرکوب و جنایت، میهن ما را به گروگان گرفته است. به ملت بپیوندید و به یک گذار باثبات و امن کمک کنید. در غیر این صورت، با کشتی درهمشکسته خامنهای و رژیمش غرق خواهید شد.
و پیام من به رئیسجمهور ایالات متحده، پرزیدنت ترامپ، این است:
ملت شریف ایران، با وجود سرکوب و کشتار وحشیانه این رژیم، نزدیک به دو ماه با دلاوری ایستادگی کرد. اینک از شما میخواهم بیشترین احتیاط ممکن را برای حفظ جان غیرنظامیان و هممیهنانم به کار ببرید. مردم ایران، متحدان طبیعی شما و جهان آزادند، و یاری شما در سختترین دوره تاریخ معاصر ایران را فراموش نخواهند کرد.
و به شما هممیهنان عزیزم در ایران:
در این ساعتها و روزهای حساس، بیش از هر زمان دیگر باید بر هدف نهایی خود متمرکز بمانیم: بازپسگرفتن ایران.
من از شما میخواهم که در حال حاضر در خانههای خود بمانید و آرامش و امنیت خود را حفظ کنید. هوشیار و آماده باشید تا در زمان مناسب، که بهطور دقیق به اطلاع شما خواهم رساند، برای اقدام نهایی به خیابانها باز گردید.
پیامهای من را از طریق شبکههای اجتماعی و رسانههای ماهوارهای دنبال کنید. اگر در اینترنت و ماهواره اختلال ایجاد شد، از طریق امواج رادیویی با شما در تماس خواهم بود.
ما به پیروزی نهایی بسیار نزدیکیم. میخواهم هر چه زودتر در کنار شما باشم تا با هم ایران را پس بگیریم و دوباره بسازیم.
پاینده ایران،
رضا پهلوی
Despite the massacre of tens of thousands of Iranians by the Islamic Republic terrorists, the brave Iranian Nation is still flooding the streets to liberate itself from the occupying Islamists, while being shot at, and killed.
Mr President @POTUS
ACT NOW
@netanyahu@SecRubio
Thank you, Uncle Lindsey.
Thank you for standing with the people of Iran
The people of Iran will not forget this kindness, and one day they will return the favor.
@LindseyGrahamSC#FreeIran#عمو_لیندزی
هیچ ایرانیای، خارج از کشور، نباید ۱۴ فوریه خونه باشه...
از نظر میزان اهمیت، این فراخوان، حکم فراخوان ۱۸ و ۱۹ دی رو داره، ولی اینبار، برای خارج از ایران...
#جاويدشاه#انقلاب_شیروخورشید
🔴 Tomorrow afternoon.
Parliament will debate the brutal violence in Iran, where authorities have used lethal force against protesters.
Watch the debate live on this account.
Mr. President, this is an urgent and immediate call for your attention, support, and action. Last night you saw the millions of brave Iranians in the streets facing down live bullets. Today, they are facing not just bullets but a total communications blackout. No Internet. No landlines.
Ali Khamenei, fearing the end of his criminal regime at the hands of the people and with the help of your powerful promise to support the protesters, has threatened the people on the streets with a brutal crack down. And he wants to use this blackout to murder these young heroes.
I have called the people to the streets to fight for their freedom and to overwhelm the security forces with sheer numbers. Last night they did that. Your threat to this criminal regime has also kept the regime’s thugs at bay. But time is of the essence. The people will be on the streets again in an hour. I am asking you to help.
You have proven and I know you are a man of peace and a man of your word. Please be prepared to intervene to help the people of Iran.
علی خامنهای، ۷مرداد۹۳:
انسان حیرت میکند از بیشرمی اینها. برای کشتن مردم غیرنظامی توجیه ارائه میدهند. برای کشتن بچههای کوچک، کودکان معصوم و مظلوم، استدلال مطرح میکنند. انقدر وقیحند
فقط جانیها تنها نیستند؛ هرکسی با سکوت خود از اینها به نحوی حمایت میکند شریک جرم است
#مهسا_امینی
People across Iran are expressing their solidarity with their Kurdish brothers & sisters & against the Islamic Republic. We’re all #Mahabad tonight. The IR must be relegated to the dustheap of history for all crimes against humanity, including aggression towards ethnic minorities